Progrès et limites dans l’exploitation des blogs en classe de langue

Cette pratique s’inscrit dans l’Apprentissage des Langues Assisté par Ordinateur (ALAO) parce qu’elle s’exerce dans un environnement informatique. Son usage comme médiatisation de la communication via les réseaux, pour favoriser la production discursive, relève du domaine de la Communication Médiatisée par Ordinateur (CMO).

L’évolution des outils de CMO dans la classe de FLE débute avec l’e-mail, les forums et les clavardages (pour communiquer avec le reste du monde francophone) et continue à présent avec les weblogs et wikis (qui supposent une interactivité accrue et une pratique collaborative sur des contenus personnalisés et/ou choisis par l’enseignant). La rapidité avec laquelle une technologie progresse sur une autre, peut nous surprendre, mais on ne peut pas l’ignorer : ”Si les documents audiovisuels et multimédias ont fait une telle percée dans l’enseignement des langues, c’est parce qu’ils présentent des potentialités fortes en terme d’apprentissage.”

Malgré le cadre virtuel, les implications socio-affectives existent: confidentialité, mesures de sécurité (protection des faces, mots de passe). Mais ce qui semble paradoxal c’est le caractère personnel de ce support ouvert sur le réseau planétaire, le blog se présentant comme un cahier virtuel, à la fois connecté avec le monde entier mais toujours strictement personnel.

Pour atteindre l’objectif, à long terme d’intégrer  la langue-culture dans la pratique sociale des apprenants, le podcasting a un potentiel sans précédent: ”grâce au podcasting la Toile devient vraiment une source inépuisable de ressources audio-visuelles pour le professeur de FLE car les sites des médias francophones, entre autres, proposent actuellement le téléchargement gratuit de leurs émissions via fil RSS.”

A son tour, Mario Tomé fait le résumé de la contribution des weblogs à la communication et à la collaboration en ligne:
” – Les weblogs sont très faciles à utiliser et à intégrer dans différents contextes pédagogiques: interface intuitive, édition des textes et publication rapide sur le web. Ils sont ouverts au dialogue grâce à la fonction Commentaires;
– Les blogs représentent des outils dynamiques qui favorisent la création et la motivation chez les étudiants, ainsi qu’une communication authentique; ils peuvent renforcer le travail collaboratif en classe;
– Les weblogs permettent l’intégration d’activités et de tâches pédagogiques dans un espace réel de communication et le développement des projets de télécollaboration ou d’échanges entre classes;
– L’utilisation des blogs en éducation modifie les rôles et les relations entre l’enseignant et les apprenants, en introduisant de nouvelles expériences pédagogiques pour la classe”.

Il est important de nuancer les bénéfices de cette plateforme communicative, car la focalisation sur l’écrit (même s’il s’agit de communication écrite) reste absolument majoritaire, quand bien même le développement de tâches orales se fait de plus en plus present.

Outre les blogs de professeurs de FLE comme ceux de Carmen Vera Pérez (carmenvera.podomatic.com/), et de Juan Angel Martinez García (dailymotion.com/juanfrance), il existe aussi des blogs audiovisuels (delaudio-visuelpourlescoursdefle.blogspot.com), plus personnalisés et plus interactifs qui fonctionnent surtout comme cahier d’exercice à volonté qui permet l’entraînement à la compréhension détaillée, lire un article, commenter un document posté, et., sans que l’apprenant soit contraint ou obligé de le faire.

Ce qu’on peut remarquer en la matière de progrès didactique par les blogs vidéo est le projet FLENET de l’Université de León FLENET RedIRIS (Red Académica y Científica española)  où les apprenants s’enregistrent en vidéo par un programme intégré à Internet et la vidéo est au centre du processus d’autocorrection phonétique et d’échange entre apprenants et dont  les objetifs sont:

  • proposer des matériels pédagogiques (ressources, méthodologies et outils) aux enseignats et aux étudiants de la communauté scientifique du Français Langue Étrangère (FLE).
  • utiliser les potentiels des Nouvelles Technologies de l’Information et de la Communication (NTIC) et notamment Internet dans l’enseignement d’une langue étrangère (FLE).
  • créer un modèle facile et utile que d’autres universités ou établissements éducatifs pourront intégrer et développer dans le cadre de leurs projets, programmes et matériels pédagogiques.

Malheureusement, devant ces avancées techniques le contenu didactique est insuffisant: on sait que c’est l’usage qui fera la différence et non pas l’outil.

Les fonctions des vidéo-blogs sont très variées: culturelles, métalinguistiques, commu- nicatives car les apprenants interagissent avec le contenu (exemple: le Podcastfrançaisfacile   qui offre la possibilité de révision, d’exercer ses connaissances). Tous ces indices nous font penser à une nouvelle utilisation de produits audiovisuels: la vidéo interactive/ multimédia qui se doit d’être manipulée par l’apprenant pour ne pas perdre de son caractère didactique. ”L’interactivité permet d’agir sur le programme que l’on regarde, à la différence de ce qui se passe dans la communication unidirectionnelle propre au cinéma et à la télévision.”

Ainsi, on peut definir le blog est comme un espace hautement communicatif (rend l’élève dynamique dans l’évaluation de son propre travail tout comme de celui des autres) et interactif (supposant un travail particulier qui assure un feedback à la communication, un apprivoisement, une didactisation et une « leçon-filtre » propre).

Bibliographie

1. Lancien, Thierry: De la vidéo à Internet : 80 activités thématiques, Paris, Coll. Pratiques de classe, Hachette Fle, 2004
2. Mario Tomé: Weblogs éducatifs pour l’enseignement d’une Langue Etrangère, in Synergies Espagne, n°2, 2009
3. Vera Perez, Carmen: Le Web 2.0 dans l’enseignement du français, in Synergies Espagne n°2, 2009

 

prof. Loredana-Elena Cănuță

Profil iTeach: iteach.ro/profesor/loredana.canuta

Articole asemănătoare