One aspect teachers take into consideration is whether we should use authentic or non-authentic texts in teaching. An authentic text is usually a text which has not been written for the language classroom, and which has not been changed – it retains its original vocabulary and grammar, and bits of the text have not been cut out. In other words, authentic texts are written for any purpose other than language learning, and are intact rather than processed, adapted, or simplified. They are usually designed for native speakers.
The English-language newspapers are composed of what we would call authentic English. A British advertisement is an example of authentic English so are poems or chapters from novels written for an English-speaking audience as well as magazines, leaflets, brochures, booklets or maps.
A non-authentic text in language teaching terms is one text that has been written especially for language students. Such texts sometimes concentrate on the language they wish to teach so that students can concentrate on it. The ‘artificial nature of the language’ is not usually encountered in real life, according to Harmer (2000:186) We find these texts in course books, activity books and auxiliaries especially designed to use in class.
Today, things have changed a lot. Course books may contain not only materials adapted from ‘authentic texts’, or texts from English-speaking countries, but also texts written in English from anywhere in the world. Nowadays, students “need to become aware of a diverse, international, cosmopolitan set of cultural customs, literature and art forms”. (Ur 2012:219-220)
Therefore, it is more important to encourage the development of multicultural awareness and to make them sensitive to the kinds of differences from their own cultures that they may come across and to foster intercultural competence.
Obviously, the main reason for giving students reading material is to encourage them to be better readers. Students who read a lot seem to acquire English better than those who do not. They improve their general English level, their vocabulary and they become confident readers. But, of course, the language in the texts they read is acquired by them if the input is comprehensible. When teachers introduce texts that the students cannot understand, the effect is demoralising. As a result, teachers should choose the right kind of material so the students can understand the general meaning of, whether they are truly authentic or not. Texts should be realistic models of written English to arouse students’ interest. This is a real challenge because it is not enough for the teacher to choose appropriate material to use in class, the teacher should be inventive and creative and he should adapt to the students’ needs to make the task of teaching a positive experience.
By raising students’ awareness of reading as a skill that requires active involvement, and by teaching them reading strategies, I try to help the students develop both the ability and the confidence to cope with communication situations they may encounter beyond the classroom. In this way, students build the foundation for communicative competence in the new language.
According to Harmer (1998:70), reading is not a passive skill but an active ‘occupation’. In order to do it successfully, students should understand the text, should imagine the pictures the words are creating, they should understand the arguments and decide whether they agree with them or not.
Secondly, students need to be engaged with the reading text as they can really benefit from the text if they do so. When the students are fired up by the topic or the task they take advantage of what is in front of them.
Thirdly, teachers should use the content of the text not only the language and thus encourage students to respond to the content of the reading text. It is important to encourage students to express their opinions and feelings about the topic and to establish personal engagement with the text and the language.
Furthermore, teachers should use prediction as a major factor in reading. Before reading a book, its cover and also the title may give students some hints of what is in the book. In the same time, photographs and headlines give them clues about articles before they read a single word. When teaching reading, teachers should make students predict the content by giving them some hints in terms of a very short video, a song, photographs, pictures, postcards, podcasts on the topic. While the brain starts predicting what students are going to read, expectations are set up and the active process of reading is ready to begin.
Moreover, guessing words from context is probably one of the most useful skills learners can acquire and apply both inside and outside the classroom. A great deal of research has been placed on teaching vocabulary in recent years, and a major finding has been the overall importance of vocabulary knowledge, especially for reading comprehension. No matter how many words learners are familiar with, they will always come across unfamiliar words. This is the reason why they will always need to be able to make intelligent guesses as to the meaning of unknown words. Teachers should encourage students to deduce meaning from the context without trying to understand every word.
1. Harmer, Jeremy. (2000), The Practice of English Language Teaching, Longman
2. Harmer, J. (1998). How to teach English, Longman;
3. Nuttall, C. (1996). Teaching Reading Skills in a Foreign Language, Oxford: Heinemann;
4. Ur, P. and Wright, A. (1992) Five Minute Activities. Cambridge. Cambridge University Press;
5. Ur, P. (2012). A Course in English Language Teaching, Cambridge University Press.