Cel de-al patrulea Congres European al FIPF la București: Un spațiu inovator pentru profesorii de limba franceză

Între 4 și 7 septembrie 2024, cel de-al patrulea Congres European al FIPF (Federația Internațională a Profesorilor de Limba Franceză) a avut loc la Universitatea Politehnica din București. Acesta a fost primul congres post-pandemic organizat în regiunea europeană de către FIPF.
Deviza acestui eveniment francofon a fost  « Ensemble en français ! Réfléchir, échanger, agir sur le monde d’aujourd’hui et de demain » – ro.„Împreună în franceză! Să reflectăm, să împărtășim idei, să acționăm asupra lumii de astăzi și de mâine”. Tema congresului reflectă o viziune ambițioasă asupra locului limbii franceze în lumea contemporană.

Acest congres a avut ca obiectiv oferirea unui spațiu de reflecție asupra predării limbii franceze, favorizând astfel inovația, colaborarea și angajamentul cultural al participanților în regiunea Europei Centrale și de Est, dar și la nivel global. Deși a fost un congres european, au fost prezenți și profesori de pe alte continente, totalizând aproximativ 800 de participanți.

Congresul a servit drept forum de practici inovatoare, având axe tematice care au definit contururile inovației în procesul de predare-învățare a limbii franceze:
• Simpozionul 1: Le français et le plurilinguisme – ro. Limba franceză și plurilingvismul
• Simpozionul 2: Diversité culturelle de la francophonie – ro. Diversitatea culturală a francofoniei
• Simpozionul 3:  Apprendre et enseigner à l’ère du numérique – ro. A învăța și a preda în era digitală
• Simpozionul 4: Développement professionnel –  ro. Dezvoltare profesională
• Simpozionul 5: Langue française et société – ro. Limba franceză și societatea

Programul a inclus conferințe susținute de experți francofoni, ateliere pedagogice și prezentări oferite de profesori de limba franceză din întreaga lume. Standurile editurilor și prezentările diverselor organizații francofone au fost, de asemenea, foarte interesante.

Prima zi a fost dedicată tinerilor profesori, care au fost ghidați pe tema mentoratului asociativ de către doamna Cynthia Eid, președinta FIPF. În calitate de tânără profesoară, am primit o invitație pentru a participa la această întâlnire specială.

„În 2024, peste 321 de milioane de francofoni vorbesc limba franceză în lume, ceea ce face din această limbă a doua cea mai predată limbă străină după engleză”, a afirmat doamna președintă Eid.

Programul a continuat cu atelierul intitulat « Les insécurités professionnelles des enseignants débutants de FLE : comment les gérer et les transformer en leviers d’apprentissage ? », destinat tinerilor profesori, susținut de doamna prof. univ. dr. habil. Monica Vlad, profesoara mea de Lingvistică și Didactică franceză în timpul studiilor de Licență și Master la Universitatea „Ovidius” din Constanța, precum și de prof. drd. Janetta Bărăitaru.

Împreună cu ceilalți tineri profesori din diferite țări, am discutat despre faptul că profesorii debutanți de FLE se pot confrunta cu mai multe insecurități profesionale, printre care:

  • Singurătatea profesională, cauzată de lipsa unei rețele de sprijin;
  • Lipsa resurselor pedagogice;
  • Adaptarea la diferite niveluri lingvistice ale elevilor;
  • Gestionarea clasei;
  • Pregătirea documentelor, mai ales dacă suntem și diriginți.

Pentru a depăși aceste insecurități, s-au propus câteva soluții:
1. Participarea la formări continue pentru a aprofunda competențele pedagogice, a descoperi metode noi de predare și a înțelege mai bine nevoile elevilor;
2. Înscrierea într-o rețea de profesori unde pot fi împărtășite resurse pedagogice și idei de activități;
3. Colaborarea cu alți profesori în cadrul unei echipe sau a unei comunități școlare pentru a reduce sentimentul de nesiguranță.

Atelierul a oferit idei valoroase și soluții practice pentru gestionarea provocărilor cu care se confruntă profesorii debutanți.

Ziua s-a încheiat cu deschiderea oficială a Congresului, care a început la ora 17:00. În cadrul acestei sesiuni, mai multe personalități francofone au ținut discursuri, printre care:

  • Cynthia Eid, președinta FIPF;
  • Rennie Yotova, directoarea BRECO și profesoară de literatură franceză la Universitatea Sf. Clement din Ohrid, Sofia, Bulgaria, traducătoare;
  • Giedo Custers, președintele Comisiei pentru Europa Centrală și de Est;
  • Sorin Cîmpeanu, președintele AUF (Agenția Universitară a Francofoniei);
  • Irina Cosovanu, președinta ARPF (Asociația Română a Profesorilor de Limba Franceză).

Evenimentul a marcat debutul oficial al Congresului, oferind un moment solemn și inspirațional pentru participanți.
Aceste discursuri au subliniat importanța predării limbii franceze și a schimburilor culturale în cadrul Francofoniei. Doamna Cynthia Eid a declarat că este „necesar să continuăm să promovăm plurilingvismul, diversitatea culturală a francofoniilor, să consolidăm poziționarea limbii franceze în domeniile unde este bine stabilită și să încurajăm predarea-învățarea sa în țările non-francofone”. 

Doamna Eid a evidențiat importanța acestui Congres, considerându-l o oportunitate de a cunoaște alți profesori de limba franceză, de a împărtăși practici pedagogice și de a construi împreună viitorul limbii franceze în era digitală.
Domnul Giedo Custers, președintele Comisiei pentru Europa Centrală și de Est, a declarat că „a preda o limbă străină înseamnă a preda interculturalitatea și multilingvismul, înseamnă a preda intercomprehensiunea”. De asemenea, a subliniat că a fi profesor de limbi străine înseamnă a contribui la realizarea unei lumi mai bune, în care domnește pacea.
Doamna Irina Cosovanu, președinta Asociației Române a Profesorilor Francofoni (ARPF), ne-a urat un congres plin de inspirație și de bogăție culturală. Ea ne-a transmis un mesaj care încurajează colaborarea și unitatea: „Împreună, să facem limba franceză să strălucească și să întărim frumoasa noastră comunitate de profesori!”

Ziua de 5 septembrie a început cu o conferință plenară susținută de președintele axei tematice 1, Michel Candelier, care a abordat subiectul « Quels liens entre le français et le plurilinguisme ? Une déclinaison des possibles » – ro. „Ce legături există între limba franceză și plurilingvism? O declinare a posibilităților”. Domnul Candelier este un lingvist și cercetător francez, specializat în educația plurilingvă și interculturală. Pe durata cursurilor de Master „Limbile moderne într-o dinamică plurilingvă” pe care le-am urmat, doamna profesoară universitară Monica Vlad l-a invitat frecvent pe domnul profesor Candelier. Acesta a abordat teme precum plurilingvismul, diversitatea lingvistică și o metodă pedagogică inovatoare: trezirea interesului pentru limbile străine.  La Congres, conferința sa a permis explorarea relațiilor dintre învățarea limbii franceze și promovarea plurilingvismului, punând în lumină diferitele posibilități de integrare a acestor concepte în procesul de învățământ.

Apoi, în aceeași zi, au avut loc ateliere și prezentări paralele. La finalul zilei, un moment cultural a fost susținut de echipa Francophonia, un centru de formare pentru profesorii de limba franceză, cu sediul la Nisa.

Vineri, 6 septembrie, am asistat la conferința plenară susținută de Rennie Yotova, președinta axei tematice 3, intitulată « Apprendre et enseigner la langue française à l’ère du numérique : l’action de l’Organisation Internationale de la Francophonie » – ro. „A învăța și a preda limba franceză în era digitală: acțiunile Organizației Internaționale a Francofoniei”. Ni s-au prezentat avantajele și provocările învățării/predării limbii franceze în era digitală. Datorită instrumentelor digitale, elevii pot accesa o mulțime de resurse online (videoclipuri interactive, platforme de învățare personalizate și aplicații). Profesorii pot beneficia de tehnologii precum tablele interactive și clasele virtuale, care permit un control mai precis al progresului elevilor. Ulterior, am discutat cu doamna Yotova – am cunoscut-o la Sofia, în Bulgaria, în 2022, când am participat la Forumul regional al tinerelor profesoare de franceză, un eveniment organizat de CREFECO și OIF.

În aceeași zi, am prezentat lucrarea cu care am fost acceptată la Congres, intitulată  « La chanson en classe de FLE, un outil pédagogique innovant » care se încadrează în axa tematică 2 – Diversitatea culturală a francofoniei.

În cadrul acestei prezentări, am subliniat beneficiile utilizării cântecului în predarea limbii franceze, demonstrând cum muzica poate capta atenția elevilor. Am explicat, de asemenea, momentul în care cântecul poate fi integrat în lecție și am prezentat site-uri reprezentative care folosesc cântecul francofon ca metodă didactică.

Știm că elevii se simt adesea obosiți, stresați; adolescenții au probleme, iar doar cântecul adecvat, care ține cont de vârsta lor și de bunăstarea lor, poate contribui la destindere.
Muzica este cu adevărat o sursă de motivație – cântecul este un instrument pedagogic inovator. Rolul profesorului este de a fi întotdeauna inventiv, original, imaginativ, inovator, un adevărat cercetător pentru a motiva elevii.
Utilizarea YouTube-ului în ora de limbă franceză pentru a preda gramatica/vocabularul prin cântece reprezintă o strategie eficientă și captivantă.
Profesorii trebuie să aleagă cântece adecvate nivelurilor elevilor lor:
• Începători: Optați pentru cântece cu versuri simple și repetitive. Cântecele pentru copii sau melodiile pop cu refrene ușor de reținut sunt ideale.
• Intermediari: Încercați cântece care spun o poveste sau care folosesc timpuri verbale variate, cum ar fi baladele sau cântecele variate.
• Avansați: Explorați genuri muzicale mai complexe, cum ar fi rap-ul, slam-ul sau cântecele cu texte poetice și bogate în expresii idiomatice.

Am prezentat câteva trucuri pentru profesori:
• Faceți-i pe elevi să cânte pentru a exersa pronunția!
• Exploatați versurile pentru a lucra înțelegerea orală!
• Propuneți activități de karaoke pentru a întări exprimarea orală!
• Utilizați cântecele pentru a aborda teme culturale!
• Faceți-i pe elevi să descopere diferite accente francofone prin cântece! (Canada, Africa, Caraibe)

Profesorii pot oferi elevilor următoarele sfaturi:
• Iubiți cântecele, muzica!
• Ascultați muzică în toate contextele posibile! (în mașină, în autobuz, acasă)
• Spuneți mereu: „Cântecul francez, îl port în mine!”
• Înregistrați-vă cântând și comparați pronunția voastră cu cea a artistului!
• Extrageți cuvinte sau expresii cheie din versuri și creați liste de vocabular. Învațați aceste cuvinte asociindu-le cu cântecul.
• Încercați să folosiți noile cuvinte sau expresii în propoziții din viața de zi cu zi pentru a întări memorarea.

Apoi, am prezentat site-uri și link-uri unde se pot găsi cântece (pe YouTube – cântece – pentru a preda gramatica, putem folosi cântece ca Le verbe ALLER, Le verbe FINIR, Les adjectifs possessifs, Le verbe PARLER – verbes en –er-présent de l’indicatif + adjectifs possessifs, La formation du féminin et du pluriel des noms et des adjectifs ; pentru vocabular –  Les salutations, La météo, La famille, Les parties du corps, Les fruits, Les jours de la semaine, La chambre, Le petit déjeuner) – ro.Verbul ALLER, Verbul FINIR, Adjectivele posesive, Verbul PARLER – verbe în –er la prezentul indicativ + adjective posesive, Formarea femininului și pluralului substantivelor și adjectivelor; pentru a preda vocabularul: Saluturile, Vremea, Familia, Părțile corpului, Fructele, Zilele săptămânii, Camera, Micul dejun).

În final, a urmat o scurtă discuție cu publicul, moderată de profesoara greacă Georgia Despoini. Prezentarea mea a fost foarte apreciată de public. Mărturisesc că am fost foarte mândră să îmi prezint lucrarea la acest congres.

Am încheiat ziua participând la conferința intitulată « Comment sensibiliser les élèves à la francophonie ? », susținută de Benjamin Boutin, profesor universitar și președinte onorific al organizației Francophonie sans frontières. Autor al cărții „À la découverte de la Francophonie”, el a împărtășit strategii și idei pentru a stârni interesul elevilor față de francofonie și diversitatea culturilor sale. La finalul conferinței, a oferit fiecărui participant un exemplar din cartea sa, cu autograf. Lucrarea explorează diverse aspecte ale francofoniei, inclusiv cultura și istoria diferitelor țări francofone. Cartea oferă informații despre comunitățile francofone din întreaga lume, precum și despre evenimentele și organizațiile care promovează limba și cultura franceză. Această carte, sub formă de benzi desenate, este ușor de utilizat în ora de limba franceză.

Ultima zi a fost deschisă de conferința « La langue française au cœur des enjeux sociétaux modernes » – ro. „Limba franceză în centrul provocărilor societale moderne”, susținută de Cynthia Eid, președinta FIPF. Ne-a vorbit despre limba franceză, care joacă un rol central în provocările societății moderne, ca vehicul de comunicare și cultură. Este un instrument de integrare pentru imigranți și o modalitate de exprimare pentru minoritățile lingvistice. De asemenea, reprezintă un mijloc de luptă împotriva inegalităților, favorizând accesul la educație și cultură.

După o zi plină de prezentări și ateliere, a avut loc ceremonia de închidere, unde au fost prezentate concluziile celor cinci axe tematice. Ziua s-a încheiat cu un concert de muzică francofonă, celebrând diversitatea și bogăția culturii francofone.

În pauzele dintre ateliere, am avut ocazia să vizitez standurile marilor edituri francofone, precum CLE International, Hachette FLE, Didier, Samir Éditeurs și Centre de Carte Étrangère STIKA. Am interacționat, de asemenea, cu reprezentanți ai OIF, ARPF, Institutului Francez din România (care a sărbătorit, în acest an, Centenarul – IFRO a fost fondat la București pe 30 mai 1924!), TV5Monde, RFI, precum și cu cei de la Québec Ville Études. Aceste schimburi au permis descoperirea de numeroase resurse și oportunități pentru îmbogățirea predării limbii franceze.

Doresc să mulțumesc cu această ocazie OIF (Organizația Internațională a Francofoniei) și FIPF pentru bursa care mi-a fost atribuită pentru a participa la acest congres, precum și pentru cazarea la Maison de la Francophonie, recent inaugurată în capitala României. Această experiență a fost de neprețuit și mi-a permis să mă conectez cu alți profesioniști pasionați de predarea limbii franceze. Pot spune că toți cei prezenți au fost animați de o pasiune comună, limba franceză.

Chiar dacă programul a fost foarte încărcat, m-am întors cu dorința de a implementa în clasă cele mai inovatoare idei. Cu această ocazie, am transmis participanților salutările colegilor mei de la ARPF Călărași.

Pentru a încheia, Congresul a reprezentat o sursă de inspirație și schimburi fructuoase; mi-a oferit metode inovatoare pentru predarea limbii franceze, o limbă ce beneficiază de o largă deschidere în lume.

 

prof. Anda-Diana Iordache

Școala Gimnazială Mircea Vodă, Călărași (Călărași) , România
Profil iTeach: iteach.ro/profesor/anda.iordache

Articole asemănătoare