Integrarea metodelor STPM în orele de limba engleză (Mobilitate Erasmus+)

Sunt profesor de limba engleză  și sunt permanent procupată de îmbunătățirea metodelor de predare pentru a motiva elevii pentru învățare. În luna mai a acestui an școlar, am beneficiat de o mobilitate Erasmus „Inspiring Language Learning with CLIL Methodology and a School Visit”, desfășurată în Helsinki, Finlanda, în cadrul Acreditării Erasmus + în domeniul educației școlare a Școlii Gimnaziale Dărmănești, nr. referință: 2024-1-RO01-KA121-SCH 000222833. Activitățile de formare la care am participat s-au desfășurat pe parcursul a șapte zile și au promovat  tehnici creative pentru învățarea limbilor străine prin joc.

Obiectivele cursului au vizat:

  • Aplicarea metodologiei CLIL pentru a îmbunătăți învățarea limbilor străine prin tehnici creative.
  • Dezvoltarea de activități în clasă care integrează povestirea, STEAM, jocul de rol și incluziunea.
  • Explorarea metodelor inovatoare de predare din Finlanda și a rolului acestora în promovarea unei abordări holistice, orientate spre viitor, a educației și incluziunii.
  • Promovarea activității fizice și a atenției conștiente în rutinele de învățare a limbilor străine.
  • Crearea de lecții de limbă străină captivante, multimodale, folosind mișcarea și instrumente senzoriale.
  • Construirea de rețele internaționale pentru colaborare și proiecte Erasmus+.

În prima zi de curs, activitățile au vizat prezentarea echipei de formatori, a programului de lucru pe perioada cursului, activități de intercunoaștere și de teambuilding și o prezentare a sistemului școlar finlandez. Am înțeles că activitățile în aer liber, sportul și materiile practice primesc aceeași prioritate ca și materiile academice în toate etapele educației și am aflat despre  cele mai recente evoluții și proiecte comunitare din Finlanda.

Cea de a doua zi a cursului a oferit o prezentare a teoriei STPS (Smart Teachers Play More) cu accent pe introducerea jocurilor de mișcare și a tehnicilor multimodale pentru predarea competențelor cheie și limbajului, participarea activă la jocuri, bunăstarea profesorilor și a elevilor și menținerea simplității. Prezentarea a fost urmată de jocuri de mișcare și senzoriale, jocuri de tăcere, exerciții de respirație și mindfulness.

În a treia zi, am participat la activități bazate pe jocurile de mișcare  ca ‘Move to the Middle’ and ‘Moving Worksheets’, jocuri cu posibilități nelimitate de predare care îmbină stilurile de învățare: auditiv, visual și kinestezic. Cursul a fost urmat de o activitate culturală: tur ghidat al orașului Helsinki pentru obiectivele culturale și istorice ale orașului.

Vizita într-o școală finlandeză din Porvoo din cea de a patra zi mi-a oferit posibilitatea de a cunoaște sistemul de învățământ finlandez, o oportunitate unică de a dobândi cunoștințe din interior, de a interacționa cu profesori și elevi finlandezi și de a explora sistemul școlar finlandez. Seara culturală a asigurat interacțiunea cu ceilalți profesori într-un cadru multicultural.

În a cincea zi am participat la activități de storytelling. Am învățat despre diferența dintre povestire și citire, vorbire/cântec coral, utilizarea gesturilor, a hărților narative și a imaginilor vizuale pentru a ajuta povestirea și vorbirea. A urmat o activitate practică, în grupuri mici, unde am folosit tehnicile „Quiet Stories Activities” și „Secret Story Stone”. Ziua s-a încheiat cu o sesiune de schimb de experiență  în care fiecare participant  a împărtășit o metodă de succes din activitatea zilnică.

Următoarea zi a fost dedicată jocurilor de mișcare ‘Stațiile’ și ‘Cursa cu obstacole’ folosite pentru a preda diferite concepte și limbaj academic. Aceste jocuri au vizat învățarea metodologiei Play to Learn More a furnizorului de curs care îmbină stilurile de învățare: auditiv, vizual și kinestezic.

În ultima zi a cursului am creat un plan de viziune cu obiective concrete pentru a integra strategii și activități lingvistice în activitatea didactică. Am încheiat cu o discuție de evaluare și feedback, reflectând asupra dezvoltării personale și profesionale, a concluziilor cheie și a obiectivelor viitoare pentru îmbunătățirea predării și comunicării limbilor străine.

Am ales să descriu două dintre metodele practice învățate la curs, care pun accent pe predarea competențelor cheie prin intermediul jocului și mișcării.

Stațiile

În cadrul acestui joc, este îmbinată activitatea fizică cu cea academică.  Elevii sunt organizați în grupuri mici (2-3 elevi) și vor avea ca sarcină principală să se deplaseze de la o staţie de lucru la alta. Numărul grupurilor de elevi va fi egal cu numărul stațiilor de lucru. La fiecare staţie există sarcini de lucru diferite. Grupurile de elevi vor rezolva sarcina de lucru de la staţia la care se află şi se vor deplasa la semnalul profesorului, în sensul acelor de ceasornic, la stația următoare. Semnalul profesorului poate fi o bătaie din palme sau sunetul unui clopoţel. Modalitățile de deplasare de la o stație de lucru la alta pot fi libere sau impuse: sari într-un picior, mers ghemuit, aratați uimirea/ iubirea/ respectul etc. Jocul se încheie în momentul în care fiecare grup de elevi a trecut pe la fiecare stație și a rezolvat toate sarcinile de lucru.

Stația 1 „Ghicește cuvântul!”(La această stație, există o planșă mare cu litere pe jos).

Un membru al grupului alege un cuvânt din cutie, fără să îl arate partenerilor, apoi sare pe fiecare literă din cuvânt pe planșa cu litere de pe jos, iar ceilalți membri ai grupului trebuie să ghicească cuvântul.
Stația 2 (La această stație există o planșă cu numere de la 1 la 100 pe jos).

Fiecare membru al grupului va alege  două numere din săculeț, le multiplică, aruncă zarul care ne indică tipul de mers până la planșă ( mersul piticului, intr-un picior, etc) , apoi așază cele două numere la rezultatul corect al înmulțirii.
Stația 3 (La această stație există cuvinte separate si cartonașe cu partea de vorbire).

Alegeți  un cuvânt din cutie, mergeți cu pași de uriaș până la cartonașul cu partea de vorbire corespunzătoare și scrieți o propoziție cu acel cuvânt.

Stația 4 „Găsește țara!”

Alege un cuvânt cu o țară, sari până la harta Europei, găsește țara și așază cuvântul  în dreptul steagului respectivei țări, Apoi scrie pe flipchart trei lucruri despre țara respectivă.

Story bingo  este un joc de ascultare activă care stârnește interesul elevilor în cadrul activităților de lectură. Profesorul alege un text literar/ nonliterar, selectează douăsprezece cuvinte-cheie care se regăsesc pe parcursul textului. Cuvintele  sunt selectate de la începutul, mijlocul și finalul textului. Cuvintele  sunt notate într-un tabel, fiecare cuvânt fiint ilustrat de o imagine.  Elevii trebuie să aleagă șase cuvinte dintre cele douăsprezece afișate și să le noteze pe foaie, în șase cadrane, împreună cu desenul corespunzător. După  aceea, profesorul  citește textul, iar sarcina elevilor este să asculte cu atenție și să le bifeze în tabelul lor cuvintele pe care le aud.  Vor striga BINGO în momentul în care vor auzi toate cele șase cuvinte selectate Câștigătorul poate să continue lectura textului sau să povestească cele ascultate.

Participarea la acest curs Erasmus a avut un impact pozitiv, contribuind la dezvoltarea competențelor mele pedagogice și profesionale, la o motivare personală și la o mai bună implicare a elevilor în procesul de învățare. De asemenea, mi-a oferit o perspectivă nouă asupra metodelor de predare, a stimulat inovația și internaționalizarea instituției în care predau.

 


Încadrare în categoriile științelor educației:

prof. Florentina Margarit

Școala Gimnazială, Dărmănești (Dâmboviţa), România
Profil iTeach: iteach.ro/profesor/florentina.margarit